Skip to content

각자가 준비하는 주제를 명시하고, 참고문헌, 잠정적 목차 등을 댓글, 또는 이메일로 알려주시면, 제가 본문에 반영하겠습니다.

한 학기 동안의 성과를 여러분 공동저자가 되어 책으로 펴내는 것을 목표로 노력해 봅시다.

어제(4.8) 공지한 날짜는 제가 착각한 것입니다. 목요일로 모두 수정했습니다. 혼란을 끼쳐드려 죄송합니다.

  1. 소프트웨어의 철학적 기초, 특허권, 저작권 제도의 이념적 전제에 대한 비판적 고찰
  2. Software Reverse Engineering에 관한 법적 쟁점과 허용 및 제한 가능성 - 정준희 (4월30일 발표)
  3. 소프트웨어와 경쟁법 - 김태훈 (5월7일 발표)
  4. 소프트웨어와 통상법 - 강지인 (5월14일 발표)
  5. 인터넷/소프트웨어를 통한 행정 및 공공서비스 - 박보미 (5월21일 발표)
  6. 인터넷에서 이루어지는 침해적 표현의 문제 - 권은경 (5월28일 발표)
image_print

1. 'Material elements' of a contract

If there was a mistake as to ‘material elements’ of a contract, the party who made the mistake may rescind the contract. If, however, the mistake was due to gross negligence of the mistaken party, rescission is not possible. Art. 109(1). Korean law does not distinguish between mutual mistake and unilateral mistake.

Whether the mistake goes to the ‘material’ elements of a contract will be assessed using an ‘objective’ test. The mistake must be serious enough so that a reasonable person would not have agreed to the present terms had he not been mistaken. It is not enough that the particular party in question would not have entered into the contract under the same terms had he not been mistaken.

2005Da6228

Credit Guarantee Fund provided a guarantee for a company believing that its owner was A, who had a clean credit record. In fact, the company was owned by B, who had a poor credit rating. Upon default of the company, its creditor demanded payment from the Credit Guarantee Fund. The Fund may rescind the guarantee because the credit-worthiness of the debtor company is a critically important prerequisite for the guarantee. It is a material element of the guarantee contract.

2001Da36450

공사도급계약과 관련하여 체결되는 이행(계약)보증보험계약이나 지급계약보증보험에 있어 그 보험사고에 해당하는 수급인의 채무불이행이 있는지 여부는 그 보험계약의 대상으로 약정된 도급공사의 공사금액, 공사내용 및 공사기간과 지급된 선급금 등을 기준으로 판정하여야 하므로, 이러한 보증보험계약에 있어 공사계약 체결일이나 실제 착공일, 공사기간도 공사대금 등과 함께 그 계약상 중요한 사항으로서 수급인측에서 이를 허위로 고지함으로 말미암아 보험자가 그 실제 공사의 진행상황을 알지 못한 채 보증보험계약을 체결한 경우에는 이는 법률행위의 중요한 부분에 관한 착오로 인한 것으로서 민법의 일반원칙에 따라 보험자가 그 보험계약을 취소할 수 있다.

2006Da41457

착오가 법률행위 내용의 중요 부분에 있다고 하기 위하여는 표의자에 의하여 추구된 목적을 고려하여 합리적으로 판단하여 볼 때 표시와 의사의 불일치가 객관적으로 현저하여야 하고, 만일 그 착오로 인하여 표의자가 무슨 경제적인 불이익을 입은 것이 아니라면 이를 법률행위 내용의 중요 부분의 착오라고 할 수 없다.

96Da26657

고려청자로 알고 매수한 도자기가 진품이 아닌 것으로 밝혀진 경우, 매수인이 도자기를 매수하면서 자신의 골동품 식별 능력과 매매를 소개한 자를 과신한 나머지 고려청자 진품이라고 믿고 소장자를 만나 그 출처를 물어 보지 아니하고 전문적 감정인의 감정을 거치지 아니한 채 그 도자기를 고가로 매수하고 만일 고려청자가 아닐 경우를 대비하여 필요한 조치를 강구하지 아니한 잘못이 있다고 하더라도, 그와 같은 사정만으로는 매수인이 매매계약 체결시 요구되는 통상의 주의의무를 현저하게 결여하였다고 보기는 어렵다

2. Mistake as to 'motivating circumstances' of a contract

Funding arrangements, assessment of financial and business risk of the contract, prospect for profitability of the contract do not normally form part of 'elements' of a contract. They may have 'motivated' the parties to enter into the agreement; they may have been important 'reasons' for concluding the contract. But they do not form part of the contract itself.

Mistake as to motivating circumstances would not, in principle, provide a ground to rescind the contract. However, the court has allowed rescission on the ground of a mistake as to motivating circumstances if the motives were communicated to the other party in such a manner as to incorporate them into the contract. While an agreement to incorporate them into the contract is not necessary, the communicated motives must be material enough so that a reasonable person would not have entered into the contract under the same terms if there was no mistake as to those motivating circumstances. The court does not always seem to maintain a sharp distinction between a mistake of present facts and inaccurate expectation of some future events.

2000Da12259

The purchaser was informed that about 4% of the plot of land in question would be subjected to eminent domain. Relying on this information, he decided to purchase the plot as he thought the remaining plot would be sufficient to build a dwelling house on it. He was allowed to rescind the contract when 30% of the land subsequently became subject to compulsory sale in order to make a public road. The court held that the motives for purchasing the land were communicated to the seller during the negotiation and that the motives were material enough so that a reasonable purchaser would not have entered into the contract under the same terms had he not been mistaken.

2002Na7701 Future prediction went wrong. No mistake.착오가 있다고 하려면 법률행위를 할 당시에 실제로 없는 사실을 있는 사실로 잘못 깨닫거나 아니면 실제로 있는 사실을 없는 것으로 잘못 생각하듯이 표의자의 인식과 그 대조사실이 어긋나는 경우라야 할 것이므로, 표의자가 행위를 할 당시에 장래에 있을 어떤 사항의 발생이 미필적임을 알아 그 발생을 예기한 데 지나지 않는 경우는 표의자의 심리상태에 인식과 대조에 불일치가 있다고 할 수 없어 착오로 다룰 수는 없다 (affirmed 2003Da38221)   (Similar position is expounded in Amalgamated Investment & Property Co. Ltd v. Walker & Sons Ltd. [1977] 1 W.L.R. 164.)

2006Da15755 distinguishes mistake of the then existing facts from a future prediction gone wrong (매매계약 당시 장차 도시계획이 변경되어 공동주택, 호텔 등의 신축에 대한 인ㆍ허가를 받을 수 있을 것이라고 생각하였으나 그 후 생각대로 되지 않은 경우, 이는 법률행위 당시를 기준으로 장래의 미필적 사실의 발생에 대한 기대나 예상이 빗나간 것에 불과할 뿐 착오라고 할 수는 없다)

However, the court does not always seem to place much weight on the distinction between mistake of law and mistake of fact.

91DA11308

The claimant had purchased a building with a misunderstanding that the relevant council regulations would allow the owner of the building to purchase the ground from the city council (in Korean law of property, a building is a separate property from the land on which it stands). The claimant could rescind the building purchase agreement when it turned out that he could not purchase the land. The court found that the reasons for purchasing the building were communicated to the seller of the building at the time of the agreement. Although they were not written down, the motives were material enough to allow rescission.

93DA24810

The claimant had sold a building at a price which purported to include the amount of capital gains tax payable by the seller. The estimate for the capital gains tax was worked out by the purchaser and the seller was informed of this calculation. When the Tax Authority finally levied the capital gains tax, it turned out to be much higher than the parties’ estimate. The seller was allowed to rescind the sale contract.

If the mistake was provoked by the other party, the court tend to allow rescission upon a more lenient standard. (For a comparable approach in the common law, see Scriven Bros. v. Hindley & Co. [1913] 3 K.B. 564.)

Seoul District Court (Appellate Division) 99Na77808

이 사건 매매계약 체결 당시 수분양자인 원고로서는 위와 같은 피고측으로부터의 중도금대출이라는 동기의 제공이 없었더라면 단기간 내에 거액의 중도금을 조달한 자력이 없어 이 사건 매매계약의 체결에 나아가지 아니하였을 것이나 피고들에 의하여 유발된 위와 같은 동기의 착오로 인하여 이 사건 매매계약을 체결하였다고 할 것이므로 그 동기는 법률행위의 중요부분에 해당한다

Supreme Court 97Da26210

건물에 대한 매매계약 체결 직후 건물이 건축선을 침범하여 건축된 사실을 알았으나 매도인이 법률전문가의 자문에 의하면 준공검사가 난 건물이므로 행정소송을 통해 구청장의 철거 지시를 취소할 수 있다고 하여 매수인이 그 말을 믿고 매매계약을 해제하지 않고 대금지급의무를 이행한 경우 ... [At the time of the contract, the purchaser did not realise that a portion of the building was situated beyond the boundary. He was mistaken. He discovered the true circumstances afterwards. But he paid the price knowing the fact. In such a case, the payment would normally be regarded as ratification. In the present case, however, the payment (which would otherwise have been treated as ratification) was actually made under the mistaken belief (provoked by the other party) that the offending portion of the building would not have to be torn down. The payment therefore shall not be treated as ratification.

Where mistake was provoked by the counterpart, the 'materiality' is recognised easily.

Supreme Court case 69Nu83: the official who made the decision to sell a plot of land held a false belief that the land in question has not yet been sold. But the mistake was provoked by the purchaser who applied to purchase the land. The Supreme Court ruled that although the official’s mistake was not about the sale of the land itself, but about the decision-making process or the motivating circumstances of the sale, “since the mistake was wrongfully provoked by [the purchaser], the latter’s purchase does not deserve legal protection and the [seller] is entitled to rescind the contract.”

3. Gross Negligence

Rescission is not allowed if it is shown that the mistake was due to gross negligence of the mistaken party.

  • 92Da38881: where the purchaser requested the seller to confirm whether it is possible to build a factory on the land in question. The seller expressly refused to provide any confirmation. Thus, the buyer’s mistaken belief (that a factory can be built on the land) was entirely ‘self-induced’ in the sense that the seller did not at all contributed to or brought about the buyer’s mistake.
  • 2011Da106976: Purchaser (a construction company) rescinded the sale contract in respect of a portion of the land which turned out to be a forest land which is not buildable.  The purchaser checked the certificate of land use planning (토지이용계획확인서), but did not make further inquiry into the detailed plans for the use of forest land (산지이용구분도). Purchaser erroneously thought that the land in question was buildable. In truth, it was not. Purchaser was allowed to rescind the sale contract.
  • 동기의 착오가 법률행위의 내용의 중요부분의 착오에 해당함을 이유로 표의자가 법률행위를 취소하려면 그 동기를 당해 의사표시의 내용으로 삼을 것을 상대방에게 표시하고 의사표시의 해석상 법률행위의 내용으로 되어 있다고 인정되면 충분하고 당사자들 사이에 별도로 그 동기를 의사표시의 내용으로 삼기로 하는 합의까지 이루어질 필요는 없지만, 그 법률행위의 내용의 착오는 보통 일반인이 표의자의 처지에 섰더라면 그와 같은 의사표시를 하지 아니하였으리라고 여겨질 정도로 그 착오가 중요한 부분에 관한 것이어야 한다. 다만 그 착오가 표의자의 중대한 과실로 인한 때에는 취소하지 못한다고 할 것인데, 여기서 ‘중대한 과실’이라 함은 표의자의 직업, 행위의 종류, 목적 등에 비추어 보통 요구되는 주의를 현저히 결여하는 것을 의미한다( 대법원 1998. 2. 10. 선고 97다44737 판결 등 참조).

Where mistake was provoked by the counterpart, the defence of gross negligence has no real prospect of success. The obvious rationale is that the party who provoked the other party’s mistake should not be allowed to put the blame on the other party. 97Da26210 supra.

On the contrary, if the mistake was not caused or provoked by the other party, the Court is likely to hold that the mistaken party was "grossly negligent" and rule that the party has no right to rescind. 2011Da106976 (implicitly assumes that the purchaser should have checked the land use plans), 92Da38881 (seller refused to confirm whether the land was suitable for building a factory).

4. Rescission

The mistaken party may, as a matter of its legal right, rescind the contract ab initio. Once the exercise of the right to rescission is notified to the other party, the contract shall be deemed void from the beginning. Art. 141. Thus, the dispute usually revolves around whether the right to rescission had indeed accrued to the mistaken party (whether the purported rescission was indeed a valid exercise of right). The Korean court does not recognise a distinction between law and equity. Rescission is not a discretionary remedy. The judgment is declaratory in nature: confirming that the rescission was indeed valid or that the rescission was not valid and the contract remains in full force.

Upon valid rescission of a contract, the parties shall be required to effect restitutio in integrum. For example, thing sold and delivered must be returned; monies received must be repaid. The parties shall be deemed to be possessors in good faith until they were made aware of the exercise of rescission. If the validity of rescission is contested and a judgment affirming the rescission was subsequently made, the contesting party shall be deemed to have been a bad faith possessor as from the moment the lawsuit was lodged. Art. 749. 94Da51253, 92Da45025 (Changwon City Case)

A bad faith possessor must pay interest on the money received and compensate for any loss incurred. Also, a bad faith possessor has a duty of care in respect of the thing in his possession. Art. 202. A good faith possessor has only to return the thing as it is and shall not be required to compensate for damage caused to the thing while it was in his possession. Art. 748.

cf.) (Unlike rescission) Upon termination on the basis of a party's material breach (법정 해제), however, each party is required to pay interest from the day it received the money (regardless of good faith or bad faith). Art. 548(2) The party who has been using the thing must return (disgorge) the benefit of using the thing as well (97Da30066).

The different scopes of restitution following a rescission on the one hand and an exercise of the statutory right of termination on the other, is perhaps due to the element of 'blame' which is relevant to statutory right of termination as it is exercisable upon the other party's material breach of contract. In the event of a contractual right of termination, Article 548(2) does not apply. Payment of interests and disgorgement of the benefit should be determined by agreement of the parties and, failing that, the rules of restitutio should apply (i.e., payment of interests and disgorgement of the benefit of using the thing should be determined based on good faith or bad faith of the possessor).

It is not in the nature of damage. It is return of unjust enrichment. (소촉법상 고율 이자 적용 안됨)

Termination of a contract does not preclude rescission. Even if the contract was terminated on the ground of a breach, the mistaken party may rescind it and avoid the consequences of his breach. 95Da24982

Even if a party could have resorted to remedies in respect of a breach of warranty (termination and damages), that does not preclude the remedy of rescission on the ground of a material mistake. 2015Da78703

Protection of a third party in good faith:

Limits to the exercise of right to rescission

Rescission must be done within three years

Good faith
94Da44620 (seller was mistaken as to whether the buyer was a natural person or a corporate person. At the time of the conclusion of the contract, the mistake would have a significant impact on tax. But the relevant regulation was changed and there came to be no difference whether the buyer was a natural person or a corporate person. The rescission in this case was not allowed as it was against good faith.)

4287Minsang77 100 times

93Da5871 10 times, 7 years

Ratification

Destruction 553

4. Settlement

5. Procedural actions

2007Da2848 Withdrawal of an appeal. Fraud does not apply. (appellant withdrew the appeal relying on a settlement agreement. When the respondent did not honor the settlement terms, the appellant attempted to 'rescind' the withdrawal of the appeal.)

95Da11740 Withdrawal of an action. Mistake does not apply. (An attorney representing the appellant instructed his assistant to hand in a letter of resignation. The assistant misunderstood and submitted an application to withraw the appeal.)

image_print

1. Ultra vires

Contracts of a corporation which lie outside of its scope of business recognised by statute and by memorandum of incorporation shall be null and void. Art. 34. No protection for 'innocent' counterpart or third parties. They are deemed to know (to have 'constructive notice' of) the scope of business.

Supreme Court 72Da801

A branch manager of the Mutual Fund for Construction Industry guaranteed the repayment of a loan which was made to a non-member. The guarantee lies outside the scope of business permitted under the relevant statute. The guarantee is void. The Mutual Fund shall not be held liable by virtue of ostensible authority, either.

Supreme Court 98Da2488

Whether a transaction falls within the corporation's scope of business shall be determined by the objective nature of the transaction. The subjective intention of the particular author of the transaction is irrelevant.

Tort liability in such a case is dealt with by Article 35(2) (Directors and constituent members who were involved in committing such an ultra vires act shall be "personally" held liable.

The non-profit corporation itself shall not be held liable in tort for an ultra vires act of its organ. 64Da1321 (Non-profit corporation is incapable of committing a tort outside the permitted scope of business. The case was about a branch manager of the agricultural coop borrowing money from a lender from whom the coop may not borrow money.)

Conf. Section 35(1) of the UK Companies Act 1985 (as amended): "validity of an act done by a company shall not be called into question on the ground of lack of capacity by reason of anything in the company's memorandum'.

2. Powers of directors

(1) Internal rules

Directors should abide by the MOI and should act in accordance with the resolution of the general meeting of the constituent members. Art 59(1)

Powers of directors may not be restricted unless the restriction is stipulated in the memorandum of incorporation. Art. 41.

Can a director's representative powers be restricted by a resolution of the General Meeting of the non-profit corporation? (cf. Art 59(1), last sentence?)

(2) External rules

Provisions on power of attorney shall apply mutatis mutandis to representation of a corporation. Art 59(2)

In the case of non-profit corporations, the issue is whether the restrictions are registered. In the case of commercial corporations, the issue is whether the counterpart was in good faith (i.e., believed that the contract was executed by the representative who had proper powers). The reason is that non-profit corporations are small in number and the registration is tightly supervised and policed. Registration is therefore a workable, reliable indicator. It is not feasible to ensure that commercial corporations diligently register the restrictions placed on their RD's powers.

Non-profit corporations

If the restrictions are not registered with the Register of Non-profit Corporations (Civil Code deals with non-profit corporations only), the corporation may not plead them against the counterpart or against a third party. Art. 60.

Even if the counterpart had known that the transaction was in violation of the restrictions set out in the memorandum of incorporation, the corporation shall nevertheless be bound by the transaction as long as the restrictions are not registered. 91Da24564

Once the restrictions are registered, the corporation may plead them even against an 'innocent' party.

  • Can the innocent counterpart rely on the rule of apparent authority to bind the corporation? (Prob. not. 서울고등법원 1998. 12. 8 선고 96나49423 판결: "표현대리라 함은 대리권이 흠결된 자가 본인을 위하여 한 법률행위의 효력을 일정한 요건 하에 본인에게 귀속시키는 법리를 일컫는 것인데(그 법리가 유추 적용되는 표현대표의 경우도 마찬가지이다) 이 사건의 경우에는 대리권 또는 대표권이 흠결이 있어 문제되는 경우가 아니라 소기의 법률효과를 거두는데 필요한 본인, 즉 신청외 조합 스스로의 행위에 흠결이 있는 경우이기 때문")
  • 2001Da57679
  • However, if a non-director acted as if he had the representative power, it is unclear whether Art 126 may apply. 87Daka2152 (applicable), 66Da2477 (inapplicable).

Unincorporated body (e.g., housing redevelopment coop): Restrictions to the director's powers (as they cannot be registered) may not be pleaded against third parties unless it is shown that the third party knew or should have known about the restrictions. (2002Da64780: 비법인사단의 대표자가 정관에서 사원총회의 결의를 거쳐야 하도록 규정한 대외적 거래행위에 관하여 이를 거치지 아니한 경우라도, 이와 같은 사원총회 결의사항은 비법인사단의 내부적 의사결정에 불과하다 할 것이므로, 그 거래 상대방이 그와 같은 대표권 제한 사실을 알았거나 알 수 있었을 경우가 아니라면 그 거래행위는 유효하다고 봄이 상당하고, 이 경우 거래의 상대방이 대표권 제한 사실을 알았거나 알 수 있었음은 이를 주장하는 비법인사단측이 주장ㆍ입증하여야 한다.)

Commercial companies

Commercial companies are different from non profit corporation.

  • The power to represent a joint stock company: only the representative director(s) shall have the power. Comm. Code, Art 389. (However, partnership company is represented by each partner. Comm. Code, Art 207)
  • When non-representative director acted as if he had the power to represent the joint stock company, Comm. Code Art 395 may apply.
  • Commercial Code, Art. 209 provides: "Restrictions to the powers of representation may not be pleaded against a third party in good faith." The expression "third party" here includes the counterpart as well. Thus, a commercial company may not plead restrictions to the powers of directors, even if the restrictions are registered with the Companies Register, against a party who had dealings with the company in good faith. However, if the restrictions are registered, it would be difficult for the counterpart to successfully plead that it did not know.
  • Even if the restrictions are not registered with the Companies Register, the counterpart who actually knew, or grossly negligent in not knowing, that the transaction was in violation of the restrictions to the powers of directors may not compel the corporation to perform the contract. 2005Da480 (Company, without the BOD approval, became the guarantor for its RD's debt. The creditor did not know that the guarantee was without BOD approval. Guarantee held to be valid. Even though Art 398 of Commercial Code requires a BOD approval for certain transations, the lack of BOD approval may not be pleaded against the counterpart who had no knowledge of the lack of BOD approval.) What if the counterpart knew that there was no BOD approval but did not know that the transaction required a BOD approval under the MOI? Counterpart's "ignorance of law" shall not be taken into account. If the requirement of BOD approval is not a statutory requirement, the counterpart's ignorance of such non-statutory requirement (a requirement which is solely based on a particular MOI of a particular company) shall be taken into account and will constitute good faith.
  • Commercial Code, Art. 393(1) provides that "disposal or transfer of important assets of the company ... shall require a resolution of the board of directors." If the other party could (easily) have known that there was no resolution of the board of directors, the company shall not be bound by the transaction, even if the company's internal rules do not require such a resolution. 2005Da3649 ("important assets of the company" shall be objectively determined, not necessarily bound by BOD rules; to avoid liability, the company must prove that the counterpart knew that there was no BOD resolution).
  • A company would usually and normally conduct its business in accordance with the relevant statutes and internal rules. Counterpart has no 'duty' to investigate whether the RD complied with these rules. 2005Da480 특별한 사정이 없는 한 거래상대방으로서는 회사의 대표자가 거래에 필요한 회사의 내부절차는 마쳤을 것으로 신뢰하였다고 보는 것이 일반 경험칙에 부합하는 해석이라 할 것.
  • Commercial Code, Art 395: If the company allowed a person to describe himself as having the representative power, the company shall be bound by a contract concluded by such a person provided that the counterpart honestly believed that the person had the representative power.

3. Abuse of power

If a transaction is within the powers of a representative director, the corporation shall, in principle, be bound by it even if the director carried it out for a purpose which is unrelated to the company's business but to further his or other individual's personal gain.

However, if the corporations proves that the counterpart knew, or should have known, that the transaction was carried out for such an abusive purpose, the corporation shall not be bound by it. 2003Da34045, 97Da18059. Art. 107

In some cases, the court held that the company shall be exonerated only if the corporation proves that it is against good faith to hold it liable, i.e. if it is proven that the counterpart had actual knowledge of the director's abusive purpose. 86Daka1522, 89Daka24360, Gwangju District Court (Appellate Division) 97Na4506

4. Tort liability of a corporation

A corporation shall be held liable for the loss caused by its representative organs in connection with execution of its business. The aggrieved party may sue the director(s) who are directly responsible or the corporation, or both. Art. 35(1), 92Da49300 (Representative of a family clan forged the minutes of the clan meeting to show that the sale was approved, when it fact it was not).

A corporation shall not be held liable in tort if the director's action (the contract concluded by a director) lies outside the purpose of the corporation. But the director or the constitutent member involved in the action shall be personally held liable. Art 35(2).

Whether the loss was caused "in connection with execution of business of the corporation" shall be determined by looking at the objective nature of the transaction or the conduct which caused the loss. The subjective motive or purpose of the director in question is irrelevant except where the victim was also aware, or grossly negligent in not knowing, that the director was engaged in the conduct for a purpose which is unrelated to the corporation's business.

2002Da27088 (Reps. of a redevelopment cooperative fraudulently recruited members who do not qualify, sold surplus apartments to more buyers than the number of units available for sale. Victims not held to have been grossly negligent, but the amount of damage was reduced in light of their carelessness.)

Victim's gross negligenc:

  • lack of attention so severe as to be verging on 'deliberate' conduct (culpa lata dolus est)
  • when, in view of equity, there is no need to protect the victim (for example, victim's conduct is also motivated by greed)

79Da49978, 2001Da58443, 2003Da36133 (golf club membership sale)
김상명, "사용자 책임의 성립과 책임제한에 관한 연구", 법과 정책 제19집 제2호 (2013) 39-69면
김기창, "전자금융거래법상 '이용자의 중대한 과실' - 대법원 2013다86489판결의 문제점", 정보법학 제18권 제3호 (2014) 191-228면

image_print

1. 인정근거

  • 법률관계를 확정함으로써 분쟁을 방지
  • 증거의 散佚을 감안
  • ‘권리위에 잠자는 자’는 보호할 필요없다?

2. 시효로 소멸 하는/안하는 권리

  • 채권, 채무불이행으로 인한 손해배상청구권 - 시효로 소멸 (162-165조)
  • 채권, 소유권 이외의 재산권(지상권, 지역권, 전세권 등): 20년 불행사 시 소멸
  • 등기청구권:
    • 원칙적으로, 시효로 소멸
    • 매수하여 양도받은 부동산에 대한 등기청구권은 시효로 소멸하지 않음
      • 채권자가 끊임없이 권리를 행사하고 있다고 봄
        • 76다148 매수인이 계속 사용 수익하고 있는 경우
        • 98다32175 매수인이 목적물을 타인에게 처분하고 양도하여 준 경우)
      • 채무자가 등기이전의무 있음 (매매계약의 유효성)을 승인하고 있으므로 입증의 곤란이 없을 듯
      • 이 경우 등기이전절차만을 거절하겠다는 것은 신의칙에 어긋날 것
  • 소유권 - 시효로 소멸하지 아니함 (그러나 타인이 취득시효 완성할 가능성 있음)
  • 소유권에 기한 물권적 청구권 - 시효로 소멸 안함
  • 명의신탁계약의 해지에 따른 반환청구권(소유권이전등기청구권): 소유권에 기한 물권적 청구권으로 봄. 시효로 소멸하지 아니함 (80다173)
  • 혼인관계로 인한 권리, 친권 등: 시효로 소멸하지 아니함

3. 시효기간의 진행 (기산점)

  • 정지조건의 성취, 기한(변제기)의 도래 2000다31168
  • 불법행위가 행하여 진 때 / 가해자를 안 때 (766조)
  • 법률상 원인 없이 급부를 한 때
  • 원인된 행위를 취소한 때
  • 부작위 채무의 위반상태가 시작한 때 (166조2항)

4. 소멸시효의 중단

  • 재판상 청구가 있은 때 (민사재판에 한함):
    • 기각, 각하, 취하되면 催告로서의 효력 뿐
    • (채권을 부인하는) 소송의 피고로 응소하여 승소하면 응소시에 소급하여 중단
    • 파산절차참가, 조정신청, 화해신청 등
    • 시효중단효과가 미치는 범위
      • 과세처분취소청구와 과세환급금반환청구권의 시효 91다32053
      • 파면처분무효확인의 소와 임금청구권의 시효 77다2509
      • 어음채권의 청구와 원인채권의 시효 99다16378
      • 채권의 일부에 대한 청구와 나머지 부분에 대한 시효 99다72521
  • 압류, 가압류, 가처분이 채무자에게 통지 된 때
    • 권리자의 청구에 의하여 또는 불법한 것으로 취소되면 없었던 것으로 봄 (175조)
  • 승인
  • 催告 - 6개월 내에 ‘후속조치’가 취해지는 경우에 한함 (174조)

5. 시효 중단의 효력

  • 시효기간이 새로이 진행 -
    • 판결등이 확정된 때로 부터
    • 압류, 가압류, 가처분 절차가 끝난 때로 부터
    • 판결등에 의하여 확정된 채권은 10년의 소멸시효시간 적용
  • 인적범위:
    • 시효 중단행위를 한 당사자 및 그 승계인에게만 효력 있음 95다40328
    • 요역지가 수인의 공유인 경우 지역권의 시효중단 (296조)
    • 연대채무자에 대한 청구는 다른 연대채무자에게도 효력이 있다 (416조)
    • 주채무자에 대한 시효중단은 보증인에게도 미침 (440조) 그러나 86다카1569 (소멸시효기간은 각각의 채무의 성질에 따름)

6. 소멸시효의 정지

소멸시효완성의 유예

  • 법정대리인 없는 무능력자가 가지는 권리 (179조)
  • 친권자, 후견인에 대하여 무능력자가 가지는 권리 (180조1항)
  • 부부일방이 타방에 가지는 권리 (180조2항)
  • 상속재산에 관한 권리 (181조)
  • 天災 기타 사변의 경우 (182조)

7. 소멸시효완성의 효과

  • 채권의 절대적 소멸? / 소멸시효를 원용하여 이행을 거절하는 항변권 취득
  • 권리의 소멸로 직접 이익을 받을 자에 한하여 원용가능
    • 채권자 대위권의 문제
    • 가등기 경료된 부동산의 제3취득자: 피담보채권의 시효소멸을 주장하여 가등기의 말소를 구할 수 있음 (채무자가 시효이익을 포기하는 취지로 가등기에 기한 본등기를 경료하여 준 경우에도) 95다12446

8. 시효완성 이익의 포기

  • 시효기간 완성 전의 ‘포기’는 불가 - 채무의 승인으로 볼 여지 있음
  • 시효완성 후의 채무승인, 변제 등
  • 시효완성 이익 포기의 상대적 효력 89다카1114 95다12446

9. 제척기간

  • 취소, 해지, 해제등 형성권의 행사를 할 수 있는 기간 / 그 기간 도과후에는 행사 불가
  • 직권조사 사항
  • 기간 내에 해당권리를 재판상 또는 재판외에 행사할 수 있음
  • 중단, 정지의 문제 불발생
image_print

1. 始期/변제기

  • 법률행위의 효력이 생기는 시점
  • 권리의 행사가 가능하게 되는 시점

2. 終期

  • 법률행위의 효력이 종료되는 시점
  • 계약종료시점

3. 불확정 기한

  • 도래할 것은 확실하나, 도래 시점이 불확실 한 경우
  • 도래할지 여부가 불확실하면 조건으로 해석
  • 제반사정, 당사자의 의도, 거래의 목적등을 종합적으로 고려하여 기한/조건 평가

4. 기한의 이익 (제153조)

  • 주로 채무의 변제기에 적용(제468조)
  • 기한이익의 상실 (제388조)

5. 기간의 계산

  • 보충적 규정 (155조)
  • 시, 분, 초로 정한 기간 - 즉시로 기산
  • 일, 주, 월, 년으로 정한 기간
    • 초일 불산입 (0시에 시작하는 초일은 산입)
    • 연령계산에는 출생일 산입
    • 주, 월, 년으로 정한 기간
    • 말일이 공휴일인 경우
  • 일로 정한 기간의 경우 - 연휴, 주5일 근무에 대비한 입법론
image_print

1. 정지조건

  • 조건 미성취인 동안에는 확정적인 권리의무는 불발
  • 조건 미성취인 동안에도 법률행위 자체는 유효
    • 당사자 지위의 양도 가능
    • ‘조건부’권리, ‘조건부’의무의 이전 가능 (149조)
    • 조건부권리의 침해 금지 (148조)
  • 조건이 성취되면 -
    • ‘성취한 때로부터’ 권리행사 가능, 의무이행 필요
    • 당사자간의 합의로 조건 성취의 효력을 소급화 할 수 있음 (147조3항)
    • 거래 당시 이미 조건이 성취된 경우 - 조건 없는 법률행위로 봄
  • 조건성취 불능임이 확정되면? - 후발적 불능 문제
  • 거래 당시 이미 조건성취 불능이었던 경우 -
    • 거래는 무효
    • 계약체결상의 과실 문제

2. 해제조건

  • 조건 미성취인 동안:
    • 법률관계는 유효하게 지속
    • 당사자의 지위 양도, 조건부 권리, 조건부 의무 이전 가능
    • 당사자는 ‘조건성취로 인하여 생길 상대방의 이익’을 해하지 못함 (148조)
  • 조건이 성취되면:
    • ‘성취한 때로부터’ 그 법률행위는 효력을 잃는다.
    • 당사자 간에 달리 합의 가능 (147조3항)
    • 거래 당시 이미 조건이 성취된 경우 - 법률행위는 무효
  • 조건성취불능임이 확정되면 - 해제조건부 거래는 확정적으로 유효
  • 거래 당시 이미 조건성취불능이었던 경우 - 조건없는 법률행위로 됨

3. 조건의 본질 / 조건에 친하지 않은 행위

  • 불확실 / 不可知 / 不知 - 미래의 우연적 사정
    • 반信義적 행위로 조건의 우연성을 박탈하는 경우 (150조)
    • 그로 인하여 불이익을 당하게 될 당사자의 구제방법 - 성취간주, 불성취간주
  • 조건과 친하지 않은 행위
    • 단독행위: 취소, 해제, 해지, 철회, 예약완결권의 행사, 선택권행사 등
    • 물권행위 - 물권법정주의
    • 가족법상의 행위 - 혼인, 이혼, 입양, 인지
    • 어음, 수표행위
image_print

1. 취지

  • 대리권 없이 한 대리행위 - 원칙적으로, 무효
  • 본인이 추인하면 - 소급하여 유효
  • 본인이 추인하지 않는 경우 상대방 보호의 필요

2. 본인의 추인/추인거절

  • 본인이 상대방 또는 무권대리인에게
  • 무권대리인에게 추인하였음을 상대방이 모르는 경우 (132조)
  • 추인의 소급효 - 그러나 제3자의 권리를 해하지 못함 (133조)
  • 90도2190
  • 무권리자의 처분행위에 대한 추인

3. 상대방의 催告권(131조)

  • 본인에게 추인여부의 확답을 최고
  • 정한 기간내에 본인이 확답을 발하지 아니하면 추인거절로 봄

4. 상대방의 철회권(134조)

  • 본인이 추인하기 전까지
  • 거래당시 ‘대리인’에게 대리권이 없었음을 몰랐던 경우에 한함

5. 무권대리인의 책임(135조)

  • 책임의 근거: *위험귀속설* / 무권대리인의 ‘묵시적 의사’에 따른 효력 / 신뢰책임설
  • ‘대리인’이 대리권 없음을 상대방이 알 수 있었거나, ‘대리인’이 무능력자인 경우에는 적용 없음 (135조2항)
  • 책임의 내용 - 상대방의 선택에 따라
    • 계약의 이행 -
      • 그러나, 무권대리인이 적극적으로 계약상의 권리의무를 원용할 수는 없다.
      • 상대방의 이행청구에 따라 이행할 때에 비로소 반대급부청구권, 동시이행의 항변권, 대금감액, 하자담보, 손해배상청구권등 행사가능
    • 손해배상 - 이행이익의 배상
  • 대리권없는 ‘복대리인’의 책임
    • 대리인에 의한 선임이 없었음에도 ‘복대리인’으로 상대방과 거래한 경우 - ‘복대리인’책임
    • 무권대리인에 의하여 선임된 ‘복대리인’이 상대방과 거래한 경우
      • ‘복대리인’임을 밝혔는지 여부에 따라?
      • ‘복대리인’책임설
      • *’대리인’책임설*
  • 表見대리가 성립할 수 있으니, 본인에게 청구하라는 주장을 무권대리인이 제기할 수 있을까?

6. 상대방 있는 단독행위의 경우 (136조)

image_print

1. 취지

  • 대리권 없이 행하여진 대리행위에 대하여 일정한 경우 본인에게 책임을 지우는 제도
  • 대리행위의 거래상대방 보호
  • 외관책임설 (무권대리설)

2. 유형

  • 본인이 대리권수여의 표시를 상대방에게 한 경우 (125조)
  • 권한을 넘은 대리행위 (126조)
  • 대리권소멸 후의 대리행위 (129조)

3. 당사자들의 대응

  • 본인은: 추인함으로서 무권대리행위에 효력을 스스로 부여할 수 있고 (130조),
  • 상대방은:
    • 表見대리의 성립을 주장하여 본인에게 책임을 묻거나,
    • 무권대리인에게 계약의 이행, 손해배상을 구할 수 있음 (135조)
    • 본인에게 추인여부를 최고하거나 (131조), 추인이 있기전에 철회 할 수 있음 (134조)
  • 무권대리인은: 表見대리의 성립을 주장하더라도 책임을 면하지 못함

4. 대리권수여의 표시를 상대방에게 한 경우 (125조)

  • 대리권수여표시(통지)의 방법
  • 상대방의 善意, 무과실
  • 법정대리권의 경우
    • 부부간의 일상가사대리권
    • 행위무능력자에 대한 법정대리권?
  • 상법상의 表見대리: 명의대여자의 책임 (상24조), 表見지배인 (상14조), 表見대표이사 (상395조)

5. 권한을 넘은 表見대리(126조)

  • 기본대리권
    • 사실행위의 위임이 있은 경우도 기본대리권이 있는 것으로? 91다32190 (부인), 61다192 (불명확)
    • 125조 (대리권수여표시), 129조 (대리권소멸)에 의한 ‘表見대리권’도 기본대리권으로 봄 69다2149
    • 법정대리권? 후견인 97다3828, 재산관리인등이 가지는 대리권도 기본대리권?
    • 부부간의 일상가사대리권 80다2077 81나524
  • 대리행위가 있었을 것 - 2001다49814, 92다52436
  • 정당한 이유
    • 무과실설
    • 객관적, 독자적 판단설
    • 상대방이 입증
    • 98다18988

6. 대리권소멸 후의 表見대리(129조)

  • 대리권의 소멸
    • 원인된 법률관계의 종료, 수권행위의 철회, 대리인의 파산 등
    • 법정대리권이 소멸한 경우에도 적용?
    • 부부관계의 해소로 부부간의 가사대리권이 소멸한 경우
  • 상대방의 선의, 무과실
    • 상대방은 무과실로 추정
    • 상대방에게 과실이 있었음은 본인이 입증
  • 97다55317
image_print

1. 뜻

  • 대리인이 자기 책임하에 선임한 본인의 대리인
  • 본인의 부탁을 받아 대리인이 본인의 대리인을 선임한 경우와는 다름

2. 복임권

대리권/표견적 대리권에 기초하여 인정되는 자격수여 권능 97다55317

  • 임의대리인 - 본인의 승낙 / 부득이 한 사유 (120조)
  • 법정대리인 - 당연한 복임권 / 부득이 한 사유가 있은 경우 책임 감경 (122조)
  • 97다56099 (아파트 분양업무를 위임받은 자의 복임권) / 93다21156 (채권자를 특정하지 아니한 채 부동산을 담보로 금원차용을 부탁한 경우의 복임권)

3. 복대리인의 권한, 권리, 의무

  • 본인의 대리인 (123조1항)
  • 본인과 복대리인 간의 원인관계(복위임, 하도급 등)에 따른 권리의무 발생 (123조2항, 682조2항)
  • 복대리인의 대리권은 대리인의 대리권을 초과할 수 없다

4. 대리인 / 복대리인의 책임

  • 복임권 행사에 불구하고 여전히 본인의 대리인
  • 임의대리인의 경우
    • 자신이 선택한 복대리인에 대하여 그 선임, 감독에 대한 책임
    • 본인이 지명한 복대리인에 대하여는 악의인 경우에 한하여 책임
  • 법정대리인의 경우
    • 복대리인의 행위에 대한 일체의 책임
    • 부득이 한 사유로 임명된 복대리인에 대하여는 선임, 감독 책임만
  • 대리인의 책임 근거: 위임관계상의 채무불이행 책임?

5. 복대리관계의 종료

  • 복대리인의 사망, 금치산, 파산
  • 대리인과 복대리인 간의 원인된 법률관계의 종료
  • 대리인 또는 본인이 授權행위를 철회한 경우
image_print
image_print